🙄Разработчик Cyperpunk 2077 извинился за слово «русня» в украинской локализации игры.
В соцсетях заметили, что после выхода обновления 2.0 в версии для Украины появилось несколько русофобских фраз. Например, слово «assholes» («придурки») там перевели как «русня», а фразы «Could't all these assholes bite it out in the Badlands?» — «От не могла ця вся русня поздихати десь у Пустцi?», «Please, don’t hit me! Please, I’m a good person» как «Пожалуйста, не бейте меня! Я хороший русский». Авторы игры — польская компания CD Projekt RED — заверили, что не имеют к этому отношения, и пообещали заменить слова в следующем обновлении игры.
В соцсетях заметили, что после выхода обновления 2.0 в версии для Украины появилось несколько русофобских фраз. Например, слово «assholes» («придурки») там перевели как «русня», а фразы «Could't all these assholes bite it out in the Badlands?» — «От не могла ця вся русня поздихати десь у Пустцi?», «Please, don’t hit me! Please, I’m a good person» как «Пожалуйста, не бейте меня! Я хороший русский». Авторы игры — польская компания CD Projekt RED — заверили, что не имеют к этому отношения, и пообещали заменить слова в следующем обновлении игры.